Учеба в Китае — плюсы и минусы.
Вы учились когда-нибудь по обмену в другой стране? Желаете? Например, в Китае? Когда мне говорят: «Как классно: ты уже второй раз в Китае, на год», — я обычно загадочно улыбаюсь, а близким друзьям начинаю жаловаться, как мне надоело жить «на чемоданах». Я, конечно, лукавлю: все невзгоды и неудобства тускнеют по сравнению со знаниями и жизненным опытом, которые обрушиваются на вас непрерывным потоком в Китае. Эта статья идеально подходит для тех, кто набирает в строку поисковика «обучение в Китае отзывы», здесь я постараюсь дать ответы на различные вопросы, а также вкратце постараюсь рассказать что есть учеба в Китае.
Так что если у вас достаточно храбрости и ваша готовность к приключениям оценивается примерно как 8 к 10, или вы одержимы восточной культурой, или считаете, что за Китаем будущее и хотите в этом будущем быть при делах, то вам сюда, то есть на стажировку. Кто вас отправит? Стандартная стажировка включает оплату обучения в китайском вузе и проживания в общежитии. Как правило, общежития для иностранных студентов достаточно хорошие. Исключение составляет, на мой взгляд, Пекинский университет. Но здесь работает другое правило: если вы хотите учиться в лучшем вузе страны, то должны приносить жертвы в быту. Правительство Китая также выдает студентам стипендию в размере примерно 250 долларов в месяц, на которые, если вы не транжира тусовщик, можно прожить даже в Пекине.
Для МГУ существует две программы обмена. В соответствии с Договором по обмену студентами между Правительствами КНР и РФ, ежегодно выделяются стажировки, которые затем распределяются между факультетами. Кроме того, существуют договоры непосредственно между МГУ и 50 университетами КНР. Еще один путь получения стажировки — через Институт Конфуция, который, в свою очередь, является структурным подразделением Ханьбань (Hanban) — организации, находящейся в ведомстве Министерства образования КНР, целью которой является распространение и популяризация китайского языка и культуры в разных странах. Подробности можно узнать на официальном сайте Ханьбань или Института Конфуция при МГУ. Аспиранты, темы диссертаций которых связаны с КНР, могут получить стажировку для изучения материалов в библиотеке Пекинского университета. Несколько лет назад также появилась возможность обучения в бакалавриате, магистратуре и аспирантуре в различных вузах Китая.
Студенты обычно стремятся попасть в Пекин, Шанхай или Гуанчжоу, где кипит жизнь и огромное количество возможностей. Но так как желающих очень много, несмотря на город, указанный вами в заявлении на получение стажировки, вас могут отправить в Ухань, Тяньцзинь, Нанкин или Ханчжоу. Тоже отличный выбор. Четыре года назад я выбрала Сямынь для своей языковой стажировки. Сямынь, город со свободной экономической зоной, находится в провинции Фуцзянь около о. Тайвань. Аргументом в пользу именно этого города было предполагаемое отсутствие русскоязычной среды, чтобы меньше отвлекаться от учебы и как можно более интенсивно погрузиться в язык. Но естественный минус того, что вы едете не в столицу, — диалект. Сейчас все китайцы обязаны говорить на «путунхуа» — официальном едином языке.
Однако никакая госдиректива не сможет убрать «шипяще-свистящие» из уличных разговоров. Хорошо, если аборигены только шепелявят, они также могут заменять «f» на «h» и не слышать разницу между «l» и «n». В любом случае в университете, где вы будете учить китайский, учителя точно говорят на чистейшем «путунхуа». Если даже попадется вам одна учительница по бизнес-китайскому, которая говорит с акцентом, считайте, что вам повезло. Какая практика! Ведь переводить вы потом будете не только учебные записи с официальным путунхуа, а речи настоящих махровых, вышедших из какой-нибудь южной провинции чиновников. У них такая каша во рту в смысле артикуляции, что вы потом благодарить эту учительницу будете.
Пекин, конечно, в смысле освоения официального языка — то, что, как говорится, доктор прописал. Но и у столицы есть большой минус: очень много русскоговорящих.
Даже целый русский район в Пекине найдете. Самым престижным вузом Китая считается Пекинский университет (Beijing daxue), аналог нашего МГУ. Здесь самыми сильными считаются гуманитарные науки. Второй по значимости и первый по естественным наукам — Университет Цинхуа (Qinghua daxue). Его, кстати, окончил председатель Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао. Повышенной популярностью среди иностранцев, учащих китай ский язык, пользуется также Пекинский университет языка и культуры (Beijing yuyan daxue). Там разрабатываются методики преподавания языка иностранцам и учебники, по которым здесь учат лаоваев (laowai — кит.: иностранец). Учеба Кстати, не надо заблуждаться насчет того, что именно вы будете делать в Китае. Будете учить язык, и довольно упорно. Чтобы попасть на бесплатную стажировку, надо как минимум один, а обычно два года заниматься китайским языком в своей стране. Уже в аэропорту или даже в самолете, летящем рейсом «Москва–Пекин», начинающих китаистов настигает разочарование, возможно, тяжелая депрессия… Потому как мало того, что он не понимает, что говорят китайцы, но и его устную речь носители языка не воспринимают вообще. Вот сидели вы по ночам, рисовали иероглифы в тетрадочке, попивая зеленый чай с жасмином и пожевывая сушеные цветочки. И все зря…
А вот и не зря — китайский язык очень трудоемкий и требует огромного вложения сил и времени, чтобы справиться с фонетикой (тонами) и письменностью,но результат будет, рано или поздно… Поэтому год стажировки уходит именно на учебу. Есть даже такая байка, что последний «раздолбай», начав учить китайский, становится «трудяжкой» — магическое действие «иероглифического вуду». А если последнее на вас не окажет воспитательного действия, то год будет выброшен на свалку: или учитесь, или язык останется «не пойманным». Третьего не дано. Рабочая неделя простого ино-странного студента по обмену «pujin liuxuesheng» (не путать «pujin» с транскрипцией фамилии г-на Путина) выглядит примерно так: 18 часов учебы в 5 дней. Еженедельно стажирующиеся посещают по четыре пары hanyu (простое расширение словарного запаса и грамматических знаний при помощи текстов). Самое огорчительное на этих занятиях —именно тексты. Потому что их содержание настолько китайское (эмоционально-патетическое), что вгонит в сон любого невыспавшегося европейца в течение пяти минут. А студенты — не выспавшиеся всегда, так как или допоздна делали домашнюю работу, или общались с родственниками… Все зависит от ораторского искусства преподавателя и громкости его голоса. Поэтому, чтобы преподавать китайский иностранцам, нужен действительно талант…
Три пары kouyu — устной речи. Вас здесь разговорят, или попытаются. По крайней мере, интернациональные дискуссии вам гарантированы. И если вы не будете говорить сами, то будете слушать тайско-корейско-японские обсуждения анимэ или мультиков вроде «покемонов» на китайском. Поэтому лучше открыть рот самому и рассказать им, какие красивые, а главное, содержательные мультики рисовал наш старый добрый «Армянмультфильм». Одна-две пары tingli («усилий» по восприятию на слух — именно усилий, я не ошиблась). Вы будете напряженно улавливать один сплошной извивающийся поток звуков и разбивать его на слоги.